Simplemente psicoterapia

El arroz blanco, más conocido popularmente como «arroz» a secas, es el producto de remover del grano desnudo de arroz la gluma o cáscara (que no es comestible), el salvado y el germen. Este procedimiento se realiza por motivos económicos: permite evitar la degradación del arroz y alargar su vida útil. Como contraparte: esa operación de pulido elimina gran parte de sus cualidades nutricionales. Que tratándose de un alimento uno pensaría que tendría que ser lo más importante, ¿no?
Seguir leyendo «Simplemente psicoterapia»

La pareja o la vida

Antes de comenzar la práctica había sido alertado de la siguiente prevalencia psicopatológica: al menos 50% de pacientes con depresión y ansiedad. No se convirtió en realidad y fue otra prominente prevalencia la que se manifestó, una de la cual no fui alertado debidamente.
Seguir leyendo «La pareja o la vida»

Partir de su marco: comunicación facilitada con el paciente

La psicoterapia exige de parte del terapéuta un estilo de trato interpersonal especial y muchos detalles técnicos respecto de cómo intervenir ante los motivos de consulta de cada paciente. Consideramos que ser hábil en el uso de nuestro lenguaje se vuelve un elemento común a ambas exigencias. Saber qué decir y cómo, utilizando tanto las palabras adecuadas, como el momento en donde se precisa decirlas, requiere tanto de precisión como de sensibilidad e inventiva propia.

Seguir leyendo «Partir de su marco: comunicación facilitada con el paciente»

¿Cómo hablar con un niño cuando fallece un padre?

Es difícil, hay que reconocerlo. No hay recetas, instrucciones o consejos válidos para todos los casos. La muerte es una idea abstracta, y los niños viven en el mundo de lo concreto. Para ellos, las cosas son como se ven, como se escuchan o como se sienten. Y si alguien ya no está, tienen que saberlo. Como ya se ha dicho, negar lo evidente es mucho más dañino que inventar falsas soluciones que de todos modos caerán por su propio peso. A continuación algunas ideas:
Seguir leyendo «¿Cómo hablar con un niño cuando fallece un padre?»

El sentido es opcional / Meaning is optional

(English version after Spanish)

Nuestra cultura ejerce una gran presión para que cada uno encuentre su sentido en esta vida. Se vende una secuencia engañosa: sopesar opciones (apenas pasando los pies por la orilla de cada una), después tomar una decisión, fraguar un sentido (una narrativa) cruzar los dedos y meterse al agua, con la esperanza de que eventualmente lo que nos pase corresponda con el sentido inventado de antemano.
Seguir leyendo «El sentido es opcional / Meaning is optional»